「ドアを閉めないのは納屋育ちな人間だという風潮はおかしい」海外の反応


Comment by loeka802

誰かがドアを開けっ放しにするとみんな「君は納屋で生まれ育ったの?」って尋ねるけどさ。

今までずっと農家で生活していて最初に学んだことは納屋のドアを閉めないと動物たちが出ていくって事なんだけど。

追記:正直これは今日の午後ふと思いついたくっだらないことなのにここまで反響があるとは思わなかった。

raised in a barn


※「シャワーで考察板」のスレッドです。

 「シャワーで考察板」はシャワーを浴びてる時にふと思いついたことや考えでスレッドを立てる板です。些細な事から深い考察まで色々なアイデアで賑わって います。「シャワー」というのはあくまで例なので運転中などに思いついたことでもOKということになっています。


reddit.com/r/Showerthoughts/comments/6loxjm/people_always_ask_were_you_raised_in_a_barn_when/
※「シャワーで考察板」の他の記事
外国人「コーヒーには5ドル出せるのにアプリには0.99ドル出せない現象」海外の反応
「テレビだとアメリカ訛りは全然気付かないのに、現実で聞くとかなり目立つ現象」海外の反応
「高校と職場では一人で昼食を食べることに対する認識が違う」海外の反応



Comment by D1ffu 12.8k ポイント

ロシアだとうちらはよく「君はエレベーター生まれ?」って言ってる。

エレベーターのドアは自動的に閉まるから。

 Comment by kalysti 4380 ポイント

 ↑一分の隙もない論理

  Comment by Lacey_Von_Stringer 201 ポイント

  ↑そこは「君はエレベーターで育ったの?」にするべき。

 Comment by sjnas 675 ポイント

 ↑良いなそれ。オーストラリアじゃ「ドアを閉めろ(Close the fucken door.)」って言うのが普通。

  Comment by CoffeeIsTheRealMvp 152 ポイント

  ↑オーストラリア出身じゃないけどそれ「Aye! Close the fuckin door ya cunt!」ってイメージした。

 Comment by hey_now24 442 ポイント

 ↑スペイン語だとうちら「テントで生活してるの?」って言ってる。

  Comment by 4lexgrey 610 ポイント

  ↑うちの母親は僕がドアを開けっ放しにしてると「Tienes Cola larga?(あなたの尻尾は長いの?)」って言う。

   Comment by 3x35r22m4u 1 ポイント

   ↑ブラジル(少なくとも僕が住んでる所)でも似たような言い回ししてる。

   「君の尻尾はまだドアを通ってる最中なの?」って。

  Comment by Ghorich 217 ポイント

  ↑オランダだと「教会生まれ?」って言うのをよく聞く。

   Comment by hulksreddit 145 ポイント

   ↑ギリシャだとうちら「ボートで生まれたの?」って言ってる。

    Comment by mooviies 207 ポイント

    ↑フランスだとドアを開けっ放しにしている時の言い回しは無いな。どうも俺達は気にしてないらしい。

     Comment by jakesdrool 432 ポイント

     ↑ああ、フランス人って何かを入ってこさせないようにするの下手だもんな。特にドイツ人とか。

 Comment by asjdiwjqhobcid 257 ポイント

 ↑イタリアだと「ここってコロシアムだっけ?」って言ってる。コロシアムにはドアが無いから。

  Comment by RiccSon 6 ポイント

  ↑僕もイタリア人だけどうちらは「家に召使いがいるの?」って言ってる。

 Comment by yodalr 142 ポイント

 ↑エストニアだと「路面電車で生まれたの?」って言ってる。

 同じようなことになるけどドアが自動的に閉まる(ように見えるけど実際閉めているのは運転手)から。

  Comment by HellBanana 38 ポイント

  ↑ラトビアでも一緒。

  Comment by Mr_sludge 27 ポイント

  ↑デンマークと似てる。「S電車生まれ?」(うちらの市鉄)

 Comment by LizardInBook 56 ポイント

 ↑朝鮮だとうちら「君の尻尾は長い」って言う。

 Comment by danielunited 7 ポイント

 ↑イスラエルだと「バス生まれ?」って言う。

 Comment by snuflswasmyslavename 6 ポイント

 ↑ルーマニアじゃ「君の家は坂の上に建ってるの?」って言う :)

 Comment by TwinsisterWendy 5 ポイント

 ↑オランダだと「教会生まれ?」。何でかというと教会のドアは常に開いているから。


Comment by oth3r 2 ポイント

「納屋育ち?」は「お前は馬鹿か」を捻って言ってるだけだぞ。


Comment by dampcardboard 2 ポイント

ここアイルランドじゃ「平野生まれ?」って言ってる。

中々意味不明だけどまあいいや。


Comment by MagicOrpheus310 370 ポイント

祖父はよくテントで生活してるのかって言ってた。

多分これはオーストラリアバージョンの言い回しなんじゃないかと・・・

 Comment by analysingblankspaces 3 ポイント

 ↑今日学んだこと。「テント生活してるのか?」はオーストラリアだけの言い回しだった。

 Comment by stfumrholt 164 ポイント

 ↑テントバージョンが書き込まれているのを探すのにここまでスクロールした。

 間違いなくオーストラリア的なものだろうねこれは。でもオーストラリアでテント開けっ放しにしたまま離れる奴なんているか?

 いや、テントにドアが無いことは知ってるけど、ジッパーを上まで引き上げるだけじゃん。

 Comment by venzann 29 ポイント

 ↑ニュージーランドでも一緒。

  Comment by FGHIK 75 ポイント

  ↑彼はもう既に「オーストラリア」って言ってるぞ。

   Comment by VikaWiklet 29 ポイント

   ↑お前そんなにキーウィのヘイト買いたいの? :D

 Comment by fdann98 2 ポイント

 ↑アルゼンチンでもよくある言い回しだよそれ。不思議だな。

キーウィ(Kiwi)は、ニュージーランドに生息する飛べない鳥類である。キーウィー、キウィ、キウイとも表記する。

ニュージーランドの国鳥とされている。ニュージーランド固有の鳥で、自らの愛称をキーウィとする者もいる。転じてニュージーランド人を指すニックネームでもある。また、ニュージーランド・ドルを指す事もある。

また、オスが巣作りや子育てをすることから、ニュージーランドでは家事に協力的な夫をキーウィ・ハズバンド (Kiwi Husband) と呼ぶ。

north_island_brown_kiwi-e1370602660117

キーウィ (鳥)


Comment by [deleted] 2 ポイント

これ既に書き込まれてるかどうか分からないけどうちの国だとそもそも納屋にドアが全くないことが時々ある。


Comment by JamesBaxter_Horse 2 ポイント

俺は実際納屋生まれ。うちの古い家は納屋を改築したものでそこで生まれたから。

ドアを閉めたことなんか一度もないね。


Comment by Mafiya_chlenom_K 79 ポイント

僕は納屋ってのは朝は動物を外に出すためにドアを開けて夜閉じるものだと思ってたからほとんど一日中納屋のドアは開けっ放しにすると考えてたんだけど・・・

これってそうじゃないの?

 Comment by loeka802[S] 54 ポイント

 ↑干し草か牧草を食べさせるかによって違う。うちの場合は干し草を食べさせてるから大きな納屋の中に入れてる。


Comment by Piggybank113 2 ポイント

ハンガリーだと「洞窟で生活してるの?」だけどこれは筋通ってると思う。


Comment by analest-analyst 2 ポイント

うちの父親は「近所中にエアコンかけるつもりか?」ってよく言ってた。


Comment by Feroshnikop 3817 ポイント

そりゃお前は納屋の「外」で育ってるからだろ。

納屋から出ていく動物たちが育ったのは納屋の「中」であって、動物たちはドアを閉めることなんて気にしない。

 Comment by HumanPerson2 1714 ポイント

 ↑つまり「君は納屋育ち?」って言うのは「君は動物!?」って言うようなものだと?

  Comment by stilt 1139 ポイント

  ↑それがこの言い回しの言いたいことだな。

 Comment by Clapyourhandssayyeah 4 ポイント

 ↑正しい回答はこっちの方。
 https://en.wiktionary.org/wiki/born_in_a_barn

 この言い回しが言いたいのは貧し過ぎて動物に囲まれて育ったせいでマナーもエチケットもないってことを言ってる。

 ドアを閉めないのはマナーのない振舞いの一つ。


Comment by RollRickRonin 78 ポイント

それは「君は納屋『生まれ』?」って言い回し。

そいつが動物だからドアの閉め方が分かってないってことを仄めかしてる。


Comment by Szabelan 1 ポイント

ポーランド:「出身はアフリカ?」


Comment by key1z 1 ポイント

ドイツだと「君はU-Bahn育ち?」って言ってる。地下鉄の事ね。


Comment by str85 1 ポイント

スウェーデンだと「君の母親は家にbatwingsを設置してたの?」って言ってるのを耳にする。

確か英語だとスイングドアの事を「batwings」って呼んでたよね?

※「スイングドア」
CafeDoorsDoublePanelWidth_opt


Comment by djhokuspokus 1 ポイント

スロベニアだと「君は尻尾持ち?」


Comment by Buiamil 1 ポイント

小さかったころ父親が無作法なことをしていたから「納屋生まれ?」って尋ねたことがある。

そしたら父親は笑いながらそのフレーズを使うのは相応しくないって言ってた。今どういう時に使うのが相応しいのか理解したけどそれでも他の場面でも使える言い回しだと思ってる。


Comment by crownjewel82 1 ポイント

フロリダじゃ「虫が入ってくるからドアを閉めろ」って言ってる。


Comment by iSuchtel 1 ポイント

バイエルンの人間だけどよく「Bist im Rohbau aufgwachsn?」って言ってる。これは工事現場で育ったのかって意味。


Comment by THANE_OF_ANN_ARBOR 3 ポイント

今日学んだこと。

どうやらこのスレでこの言い回しを聞いた事がないのは僕だけらしい。

 Comment by musiceuphony 3 ポイント

 ↑このコメント見つけるために3ページ分くらいスクロールした。こんな表現今まで聞いた事がないわ。


Comment by TjStax 1 ポイント

フィンランドじゃ誰もドアを開けっ放しにしたりしないよ。外は寒いからね。


Comment by Morzanhu 1 ポイント

ハンガリーだと「banánhéjon csúszik az ajtó?」ってフレーズを使ってる。

そのドアはバナナの皮の上を滑ってるの?って意味。


Comment by TheKickingLegs 64 ポイント

そりゃスレ主は農場で生まれ育ったのであって、納屋「で」生まれ育ったわけじゃないからでしょ。

納屋で生まれ育つのは動物。動物はドアをぶち破って(knock the doors)出ていくだけ。


Comment by GisliTorfi 1 ポイント

アイスランドだとそれは「洞窟で生活してるの?」

洞窟にはドアなんてないから閉めることに慣れていないため。


Comment by halftwitch 51 ポイント

「納屋生まれ?」に対する答えで一番キレがあると思ったのは「いや、病院には自動ドアがあったからね」


Comment by Stormygeddon 1 ポイント

僕が「納屋育ち?」って言い回しを聞くのはテーブルマナーが悪い時なんだけど。


Comment by Draco_Septim 1 ポイント

正門か裏門じゃなければ家の中のドアが開いてても俺は気にしないけどな。


Comment by Kichmad 30 ポイント

うちらは「船の上で生まれたのか?」って言ってる。

 Comment by N3sh108 10 ポイント

 ↑イタリア人発見。

  Comment by Kichmad 14 ポイント

  ↑いや、僕はクロアチア人 :) でもお隣さんだしね。

   Comment by Replies_To_Threads 3 ポイント

   ↑ギリシャでも同じ言い回ししてる!アドリア海あるあるなのかな?

 Comment by loeka802[S] 5 ポイント

 ↑でも船のドア閉めておかないと水が入ってくるじゃないか。

  Comment by Dottie-Minerva 9 ポイント

  ↑君が船で生まれ育ってないことはよく分かったw


Comment by Mortimer452 31 ポイント

母ちゃん「ドアを閉めなさい。納屋で生まれたの!?」
僕「知らないよ。そこで生んだの?」

 Comment by Robyx 6 ポイント

 ↑母ちゃん「モー!(Moo!)」




キャプチャ


Top